材料:大虾15只, 叁巴辣椒酱3大匙, 青葱1棵(切段) 15 king prawns, 3 tbsp sambal , 1 spring onion (cut into 2" long)
作法: 1.大虾清理干净,剪去头和尾.用油炸十分钟,盛起. wash and clean prawns, trim off the head and tail. Deep fry prawns for 10 minutes. Dish up.
2.烧热2汤匙油,炒香叁巴辣椒酱,加入大虾炒香, 加 入青葱,用盐调味即可. Heat up 2 tbsp oil, fry sambal until fragrant. Add in prawns and fry till fragrant. Then add in spring onion and some salt to taste. Serve.
1. 马铃薯去皮切成小方粒. 用油炸熟, 盛起. 洋葱切碎. Peel the potatoes and cut into 1 cm cubes. Deep fry until cook, dish up. Chopped onion.
2. 烧热油, 爆香洋葱, 加入咖哩粉和咖哩叶炒香, 拌入炸熟的马铃薯, 加入五汤匙水,用盐, 鸡精 粉, 胡椒粉调味即可. Heat oil in a wok, fragrant the onion, then add in curry powder and curry leaves stir fry until fragrant, add in cooked potatoes, 5 tbsp of water , season with salt, chicken stock granules and pepper. Serve.
材料处理好,将全部材料放入搅拌机搅拌成糊. Wash and clean all the ingredients, put all ingredients into blender and blend it into paste.
烧热油, 将香料糊放入炒香. Heat the oil and fry the blended ingredients until fragrant. 盛起待用。 set aside to cool.
5 大匙娘惹酱,加入米醋, 糖, 盐煮滚. ( 图片里还没有 加入这些材料. ) 盛起备用。 5 tbsp nyonya paste (rempah), then add in vinegar, sugar, and salt to taste. (these ingredients are not added in this picture yet.) Dish up to use.
黄瓜, 萝卜, 白菜, 青红辣椒. cucumber, carrot, chinese cabbage, green and red chilli.
黄瓜, 萝卜, 青红辣椒切成一寸半长段, 白菜切片. 炒香一些芝麻备用.( 不要用油 ) Cut cucumber, carrot, green and red chilli into 1 1/2 inches long strips. Cut the chinese cabbage into pieces. Wash some sesame seeds and fry (without oil) until fragrant.
煮滚2碗水+2碗醋, 将切好的材料快速的烫一下, 盛起待凉. 将煮好的香料, 芝麻加入. Boil 2 bowls of water +2 bowls of vinegar. Add the vegetables for a quick boil. Set aside and allow it to cool. Then add in rempah and sesame.
搅拌均匀. Mix well.
娘惹阿渣若冷藏可存放几个星期. This nyonya anchar can last for few weeks if you keep it in the fridge.
Mix 1 tbsp of assam tamarind with 1 cup of water and drain out the juice ( may use vinegar or lemon juice)
盐适量 salt
洋葱 (cut onion into rings)一只(切圈)
炸香脆的江鱼子 (crispy anchovies)
Soak rice for 20 minutes. Wash the rice and add enough water. Add the pandan leave (tied into a knot), ginger, and a pinch of salt add to the rice and cook it. Once the rice is cooked, place 4 tbsp of coconut milk on the rice surface evenly, cover and let it cook for a while more.
Soak the dry chilli in hot water.Remove the seeds.Put dried prawns, dried chilli,onions,raisin and belachan (shrimp paste) into a blender and blend it until it turns into paste.If it seems too dry to blend, add some oil and blend again.
Heat half bowl of oil in wok and fry blended ingredients until fragrant. Then add in sugar and assam tamarind juice and cook until fragrant. Dish up to use.
3.叁巴辣椒酱一碗下镬,加入洋葱圈炒软、炸脆的江鱼子,加盐调味。( 留下一些炸脆的江鱼子做配料 )
Put a bowl of sampal into wok, then add in onion rings and crispy anchovies.(Keep some anchovies to serve as a side dish ). Add salt to taste.
-花生米: 花生米和油一起倒入锅, 开慢火炸香或至熟.
Groundnuts: Put the groundnuts and oil together in the wok, then heat up with slow heat until it is golden brown or cook.
**叁巴辣椒酱的份量可加倍煮多点, 可用来煮虾,苏东,蛋.
**You may increase the sambal ingredients and cook a bit more. It can be used for cooking sambal prawns, squid (sotong) or egg.